机译:总裁专栏:互操作性-30%的解决方案:从对话和言论到现实。
机译:总裁专栏:互操作性-30%的解决方案:从对话和言论到现实。
机译:最高法院的对话修辞学:跨学科分析
机译:伽利略的“两个主要世界体系的对话”:修辞和对话
机译:Warfare指挥,通信和控制系统的复杂性简化:通过兰德斯方程式的最佳资源分区,致力于WALY REED博士,IEEE总裁1996年,IEEE R. Macedonia部分Albert Einstein的迟到的朋友:“迄今为止数学法则指的是现实他们不确定。到目前为止,他们不参考不是指现实。“
机译:特朗普总统在推特上的头100天对话,修辞和参与之间的关联分析
机译:总裁专栏:互操作性-30%的解决方案:从对话和言论到现实
机译:Les societes multinationales et le fait Europeen。展览de Henie simonet,欧洲委员会副主席,欧洲中心国际艺术中心,现代艺术家联合会。列日,1974年10月14日=跨国公司和欧洲现实。欧洲共同体委员会副主席Henri simonet先生致电电气工程师协会组织的现代电站国际学习日的演讲。列日,1974年10月14日
机译:俄罗斯弹道导弹防御:修辞与现实。