...
【24h】

LE FROID ET LES PLANTES

机译:冷植物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Laissez, une bouteille pleine d'eau dehors pendant une nuit glaciale, et le lendemain vous la retrouverez biisée, la glace en se formant aura gagné en volume. Cette expérience qui évoquera bien des tuyaux fendus et des bacs éclatés permet de comprendre facilement ce qui se passe dans les plantes, quand la sève se prend en glace à la suite de gelées importantes. Ainsi, dans une feuille d'iris, on voit apparaitre des lignes blanches entre les nervures, qui s'étendent par les cotés et finissent par envahir toute la surface si le froid est intense. Si on enlève l'épiderme, qui se détache alors très facilement, on voit apparaitre à nu de longues lames plates ou de larges croutes de glace dont la couleur blanche se montrait par transparence à l'extérieur et produisait les taches blanchatres. Ces masses de glace sont constituées de cristaux prismatiques serrés les uns contre les autres. Ils peuvent s'allonger au point de déchirer la "peau" de la plante, et sortir au travers des crevasses de l'écorce sous forme de lames rayonnantes et striées de glace. Ainsi, sur des Labiées exotiques surprises par le gel, coléus ou périlla par exemple, on voit quatre ailes de glace prolonger les angles des tiges carrées des plantes de cette famille.
机译:在寒冷的夜晚,将一瓶装满水的水放在外面,第二天您会发现它是冰冷的,结冰的体积会增加。这种经历会唤起许多破裂的管道和破裂的水桶,使人们很容易理解当树液在结霜后结冰时在植物中发生了什么。因此,在鸢尾叶中,我们看到在静脉之间出现白线,这些白线从侧面延伸,并且在严寒的情况下最终侵入整个表面。如果我们去除表皮,然后很容易脱落,我们会看到裸露的长而扁平的刀片或大的冰壳,其白色通过外部透明性表现出白色并产生白色斑点。这些冰块由紧密堆积在一起的棱柱状晶体组成。它们可以拉长到撕裂植物的“皮肤”,并以放射状,冰斑状的叶片形式穿过树皮中的缝隙。因此,在被霜冻,锦紫苏或紫苏惊讶的异国唇Lab科上,我们看到四个冰翼延伸了该科植物方形茎的角度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号