【24h】

Specialistes de la preservation de l'eau

机译:保水专家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nathalie Kosciusko-Morizet, secrétaire d'état à l'Ecologie l'annonoait récemment : " ma/gré le répit du mois'de juin très pluvieux, le plan de gestion de la rareté de la 'ressource en eau, mis en ouvre depuis 2005, ne sera pas interrompu ". Pour économiser l'eau, tout en préservant la beauté des installations, l'entrepreneur expert du paysage est là pour établir un diagnostic et concevoir tes jardins et les installations d'arrosage adéquats en fonction du climat, de la structure du solet des plantations concernées.
机译:生态事务大臣纳塔莉·科斯修斯科·莫里泽特(Nathalie Kosciusko-Morizet)最近宣布:“尽管雨季6月份非常多,我还是感激不尽,自6月份以来实施的水资源短缺管理计划2005年,将不会被打断。为了节约用水,同时又要保留设施的美感,专业的景观承包商会根据气候,土壤结构和相关种植园对您的花园和合适的浇水设施进行诊断和设计。 。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号