...
首页> 外文期刊>The Journal of the Acoustical Society of America >Evidence against the mismatched interlanguage speech intelligibility benefit hypothesis
【24h】

Evidence against the mismatched interlanguage speech intelligibility benefit hypothesis

机译:针对不匹配的中介语语音清晰度受益假设的证据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In a follow-up study to that of Bent and Bradlow (2003), carrier sentences containing familiar keywords were read aloud by five talkers (Korean high proficiency; Korean low proficiency; Saudi Arabian high proficiency; Saudi Arabian low proficiency; native English). The intelligibility of these keywords to 50 listeners in four first language groups (Korean, n = 10; Saudi Arabian, n = 10; native English, n = 10; other mixed first languages, n = 20) was measured in a word recognition test. In each case, the non-native listeners found the non-native low-proficiency talkers who did not share the same first language as the listeners the least intelligible, at statistically significant levels, while not finding the low-proficiency talker who shared their own first language similarly unintelligible. These findings indicate a mismatched interlanguage speech intelligibility detriment for low-proficiency non-native speakers and a potential intelligibility problem between mismatched first language low-proficiency speakers unfamiliar with each others' accents in English. There was no strong evidence to support either an intelligibility benefit for the high-proficiency non-native talkers to the listeners from a different first language background or to indicate that the native talkers were more intelligible than the high-proficiency non-native talkers to any of the listeners. (c) 2006 Acoustical Society of America.
机译:在对Bent和Bradlow(2003)的后续研究中,五个说话者大声朗读了包含熟悉关键字的载体句子(韩语熟练程度;韩语熟练程度低;沙特阿拉伯熟练程度较高;沙特阿拉伯熟练程度较低;英语为母语)。在单词识别测试中测量了这些关键字对四个第一语言组(韩语,n = 10;沙特阿拉伯语,n = 10;母语英语,n = 10;其他混合第一语言,n = 20)中的50个听众的清晰度。 。在每种情况下,非母语听者都发现与母语者没有相同母语的非母语低听者在统计意义上的可理解度最低,但在统计学上却没有发现他们分享自己的母语。第一语言同样难以理解。这些发现表明,不熟练的非母语使用者的中间语言语音清晰度不匹配,以及彼此不熟悉英语口音的不匹配的母语不熟练的母语人士之间存在潜在的清晰度问题。没有强有力的证据支持高能力的非母语交谈者对来自不同母语背景的听众的可理解性好处,或表明母语的对话者比任何其他母语的高能力非母语交谈者都更易懂听众。 (c)2006年美国声学学会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号