...
首页> 外文期刊>The Griffith observer >A Proud Bird Comes Home
【24h】

A Proud Bird Comes Home

机译:一只骄傲的鸟回家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

More people converged on Griffith Observatory for the Space Shuttle Endeavour flyover last fall than at any other time in the Observatory's 78-year history, and that event was documented in the December, 2012, issue of the Griffith Observer (Please see "Endeavour Shuttles Huge Crowds to Griffith Observatory" by Mark Pine.). By late October, Endeavour had landed in the Samuel Oschin Space Shuttle Endeavour Display Pavilion at the California Science Center. (Please see "The Long, Long Shuttle" in the January, 2013, Griffith Observer.). Maneuvering from Los Angeles airspace to Endeavour's new hangar in Exposition Park in downtown Los Angeles took over a month, and the spaceship commanded the attention of southern California and inspired sustained affection as it negotiated the streets. With a disdain for circadian rhythms, Matt Ventimiglia, a Museum Guide at Griffith Observatory, an eclipse photographer, and a world explorer, embraced the endeavor of Endeavour pursuit and stalked the Space Shuttle on its unlikely municipal trajectory. He reports here how it became a new Los Angeles icon.
机译:去年秋天,格里菲斯(Griffith)天文台在奋进号航天飞机上汇聚的人数比天文台78年历史上的任何其他时间都要多,该事件记录在2012年12月的格里菲斯(Griffith)观察员杂志上(请参阅“奋进号航天飞机巨大”拥挤到格里菲斯天文台”。十月下旬,奋进号飞机降落在加利福尼亚科学中心的塞缪尔·奥斯钦航天飞机奋进号飞机展示馆。 (请参阅2013年1月的《格里菲斯观察家》中的“漫长的航天飞机”。)从洛杉矶领空到Endeavour在洛杉矶市中心的博览会公园的新机库进行了一个多月的航行,飞船引起了南加州的注意,并激发了人们对街道的热爱。格里菲斯天文台的博物馆指南,日食摄影师和世界探险家马特·文蒂米利亚(Matt Ventimiglia)对昼夜节律不屑一顾,接受了努力奋斗的努力,并在不大可能的市政轨道上跟踪了航天飞机。他在这里报告了它如何成为洛杉矶的新标志。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号