【24h】

America's new kids.

机译:美国的新孩子。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As Child and Adolescent Psychiatric Clinics begins its 20th year, it seems appropriate that this edition be focused on making us more attuned to the changing needs of our increasingly diverse children, youth, and families. Borrowing a phrase from our colleague, Claudio Toppelberg, we refer to this new population of children (who by 2030 will be the majority in our nation) as "America's new kids." In the pages that follow, the authors use an array of related terms with culture or cultural as the first word. As readers of this edition are likely aware, the evolving demographics of the United States have necessitated that clinicians be, at the very least, more culturally informed-and at the very best, culturally curious, skilled, and competent. Yet, the published literature on evidence-based practice regarding cultural issues in pediatric mental health has struggled to keep pace with the multiethnic and multicultural growth of the past 30-40 years.
机译:随着“儿童和青少年精神病诊所”成立20周年,该版本的重点似乎在于使我们更加适应我们日益多样化的儿童,青年和家庭不断变化的需求。借用我们的同事克劳迪奥·托佩尔伯格(Claudio Toppelberg)的一句话,我们将这一新的儿童群体(到2030年将是我们国家的大多数)称为“美国的新孩子”。在随后的页面中,作者使用了一系列相关的术语,其中以文化或文化作为首字母。正如本期杂志的读者可能知道的那样,美国不断发展的人口统计资料至少要求临床医生具有更多的文化底蕴,并且最好是具有文化上的好奇心,技术和能力。但是,有关儿童心理健康中文化问题的循证实践的已发表文献一直在努力跟上过去30-40年的多民族和多文化增长。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号