...
首页> 外文期刊>Problemes Economiques >Pourquoi it fact aider Ia Grece
【24h】

Pourquoi it fact aider Ia Grece

机译:为什么对希腊有帮助

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

II y a exactement un an, Problemes economiques, dans son numero du 1 er avril 2009 (n° 2.968), se demandait si un Etat riche pouvait faire faillite. Le pret accords, le 5 mai 2010, par ('Union europeenne (UE) et le Fonds monetaire international (FMI) a la Grece, d'un montant de 110 milliards d'euros, sauvant in extremis l'economie hellenique de la faillite, n'aura pas laisse le temps de rêpondre a la question. En raison de l'ampleur de son deficit et de sa dette publics (respectivement 13 % et 115 % du produit interieur brut - PIB -, les criteres de Maastricht etant respectivement de 3 % et de 60 %), la Grece n'ayant plus acces aux marches pour se refinancer etait bel et bien en passe de faire faillite. La creclibilite de la zone euro etant en jeu et la monnaie europeenne violemment attaquee sur les marches, les Etats membres ont, apres moult hesitations, decide de venir en aide a la Grece. La creation d'un fonds inedit d'assistance financiere d'un montant de 750 milliards d'euros a, en outre, rassure le reste du monde sur la volonte de l'UE de defendre sa devise. L'aide a la Grece pourrait egalement constituer une etape importante de l'histoire de la zone puisqu'elle est susceptible d'ouvrir la voie a des politiques monetaire et budgetaire communes.
机译:就在一年前,《经济学问题》在2009年4月1日发行(第2.968号)中,想知道一个富裕国家是否会破产。欧盟(EU)和国际货币基金组织(IMF)于2010年5月5日签署的向希腊提供的1100亿欧元贷款协议,使希腊极端经济免于破产,由于公共赤字和债务规模庞大(分别占国内生产总值(GDP)的13%和115%-马斯特里赫特标准分别为分别为3%和60%),希腊再也无法进入市场进行再融资,这的确确实处于破产边缘。欧元区的信誉受到威胁,而欧元则猛烈地袭击了市场,会员国经过犹豫后决定决定向希腊提供援助,此外,设立总额达7500亿欧元的空前的财政援助基金也使世界其他国家放心。欧盟愿意捍卫其对希腊的货币援助也可能是重要的一步区域的历史,因为它可能为共同的货币和预算政策铺平道路。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号