...
【24h】

Relance d'examen pour Moulinex SEB

机译:Moulinex SEB的评论审查

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La Commission europeenne,qui avait suspendu en juillet l'examen d'une partie de l'operation de reprise de Moulinex par SEB,a relance la procedure et fixe au 25 novembre prochain la date attendue pour son verdict.Les services du commissaire europeen a la Concurrence Mario Monti avaient suspendu le 9 juillet leur enquete,dans l'attente d'informations supplementaires de la part des deux entreprises francaises de petit electromenager.Cette initiative avait repousse mecaniquement la date butoir du 3 octobre a laquelle Bruxelles avait initialement prevu de se prononcer.
机译:欧盟委员会于7月份暂停了SEB对Moulinex收购的部分审查,该委员会已重新启动该程序,并将11月25日定为其裁决的预计日期。竞争马里奥·蒙蒂(Mario Monti)于7月9日中止了调查,等待两家法国小型家电公司提供进一步的信息,此举机械地推迟了布鲁塞尔最初计划遵循的10月3日的截止日期。发音。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号