【24h】

COLOPHON

机译:印记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Scouting that helped get this issue out: barking at strangers who get too close to wired staffers; four days of gadget-hunting in Akihabara; finding Spiced Chocolate Dynamo doughnuts; trolling the Internet for contrarian flu and swine flu information; combing over employee benefits changes; Mystery Inc. splitting up and searching for booze; spotting a gang of hungry sea lions in time to swim in the opposite direction; Gustav von Wangenheim in Nosferatu; stealing bacon; photo scouting for Internet places; watching for bush monsters on Marince-llo Trail; examining new strains of beef jerky; peeing in the Start Lounge; keeping track of baby Fergus as he attempts to uncover the mysteries of the electric socket; Peter Alberts, Troop 007, New-burgh, New York; looking for Ladies Gaga on Halloween; checking all trash cans and desktops for abandoned edibles; pillaging the wig warehouse on Fillmore; the light at the end of the tunnel is not a train.
机译:侦察有助于解决这个问题:咆哮的陌生人与有线工作人员太近了;在秋叶原市进行为期四天的狩猎小工具;寻找五香巧克力迪纳摩甜甜圈;在互联网上浏览逆势流感和猪流感信息;梳理员工福利变更; Mystery Inc.分拆并寻找酒水;及时发现一群饥饿的海狮,朝相反的方向游泳; Nosferatu的Gustav von Wangenheim;偷培根搜寻互联网地方的照片;在Marince-llo Trail上寻找丛林怪兽;检查新的牛肉干菌株;在开始休息室撒尿;跟踪婴儿弗格斯(Fergus)试图揭开电源插座的奥秘;彼得·艾伯茨(Peter Alberts),纽约新堡部队007;在万圣节寻找Lady Gaga;检查所有垃圾桶和桌面是否有废弃的食物;掠过菲尔莫尔(Fillmore)的假发仓库;隧道尽头的灯不是火车。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2010年第1期|126|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号