...
首页> 外文期刊>Wired >THE REPLICANT
【24h】

THE REPLICANT

机译:申请人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's a fall morning in 2016, and on a cavernous soundstage in Budapest, Harrison Ford-wearing a gray button-down shirt, dark jeans, and a Ford-tough grimace-is shooting a crucial encounter in Blade Runner 2049. For the first time in more than three decades, Ford is reprising his role as Rick Deckard, the piano-plinking, hard-drinking cop from Ridley Scott's 1982 Blade Runner. The 75-year-old actor has endured several on-the-job injuries over the years-this is a guy who had a chunk of the Millennium Falcon fall on his leg-but he shows little sign of wear as he sprints through Deckard's almost tomblike condo, shoulders pumping vigorously and a wolfish dog galloping by his side. In today's scene, Deckard is being pursued by a special agent named K (Ryan Gosling), who bursts methodically-perhaps even robotically?-through Deckard's marble wall like a slimmer, grimmer Kool-Aid Man. But every time Gosling smashes into the room, it terrifies the pooch, who scrambles out of frame before Denis Villeneuve, the film's 49-year-old French-Canadian director, can call, "Cut!"
机译:这是2016年秋天的早晨,在布达佩斯的一个洞穴般的声场中,穿着灰色纽扣衬衫,深色牛仔裤和福特坚韧鬼脸的哈里森·福特(Harrison Ford)拍摄了《银翼杀手2049》中的关键时刻。在过去的三十多年中,福特重新扮演了里克·德卡德(Rick Deckard)的角色,这是雷德利·斯科特(Ridley Scott)1982年的《银翼杀手》(Blade Runner)的钢琴演奏,酗酒的警察。这位75岁的演员多年来经历了数次在工作中的受伤-这个家伙的腿上摔倒了几只千年猎鹰,但他几乎没有磨损的迹象,因为他在Deckard的几乎像坟墓一样的公寓房,剧烈地抽着肩膀,一只狼狗在他身旁疾驰。在今天的场景中,一个叫K(瑞安·高斯林(Ryan Gosling))的特工正在追捕Deckard,他有条理地-甚至可能是机器人般地破裂了-穿过Deckard的大理石墙,就像一个苗条的,昏暗的Kool-Aid Man。但是,每次高斯林(Gosling)撞到房间时,它都会吓坏狗狗。在电影的现年49岁的法裔加拿大导演丹尼斯·维伦纽夫(Denis Villeneuve)喊叫“切!

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2017年第10期|78-87|共10页
  • 作者

    BRIAN RAFTERY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号