首页> 外文期刊>Subaqua >Chronique des iles de Tahiti, Moorea, Bora-Bora, Manihi, Rangiroa
【24h】

Chronique des iles de Tahiti, Moorea, Bora-Bora, Manihi, Rangiroa

机译:塔希提岛计时群岛,莫雷阿岛,波拉波拉岛,玛尼希,兰吉罗亚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Il y a bien longtemps, au commencement du monde, les dieux Maoris déposèrent sur cette portion du Pacifique, grande comme l''Europe, les saveurs du Paradis. Mais de tous, c''est Tohu le dieu des profondeurs qui fit le plus bel ouvrage. Il dessina et peignit poissons et coquillages tandis que Ruahatu roi de l''océan donna lagons de cristal et jardins de corail à ces poussières d''îles tombées du ciel. Pour terminer cette œuvre, Tane déesse de la beauté les borda de sable blanc et les couvrit de fleurs et de cocotiers. Symbole des symboles d''exotisme, qu''en est-il actuellement de cette Polynésie Française ? Le précédent numéro de Subaqua nous avait fait découvrir l''archipel le plus sauvage, celui des Marquises. Maintenant, larguons les amarres pour un autre voyage sous-marin au bout de notre imaginaire et qui résonne d''autres noms enchanteurs : Tahiti, Moorea, Bora-Bora, Manihi et Rangiroa...
机译:很久以前,在世界的尽头,毛利人的诸神就沉浸在太平洋这个与欧洲一样大的地区,天堂的味道。但最重要的是,深井之神Tohu所做的最漂亮的工作。他画画鱼和贝壳,而海洋之王鲁阿哈图(Ruahatu)为这些从天而降的岛屿尘土建造了泻湖和珊瑚花园。为了完成这项工作,塔恩(Tane)美丽女神用白色的沙子围住了他们,并用鲜花和椰子树覆盖了他们。象征着异国情调的象征,现在这个法属波利尼西亚呢? Subaqua的上一期向我们介绍了最狂野的群岛,即马克萨斯群岛。现在,让我们在想像的尽头放弃系泊设备进行另一次水下旅行,它会与其他迷人的名字产生共鸣:塔希提岛,莫雷阿岛,波拉波拉岛,玛尼希和朗吉罗阿...

著录项

  • 来源
    《Subaqua》 |1996年第146期|p.59-65|共7页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 体育;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号