首页> 外文期刊>Time >A Tale of Two Priests
【24h】

A Tale of Two Priests

机译:两位祭司的故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The leaders of the roman catholic Church traditionally couch even the harshest disagreements in decorous, ecclesiastical language. But it didn't take a decoder ring to figure out what Rome-based Archbishop Raymond Burke meant in a late-September address when he charged Boston Cardinal Sean O'Malley with being under the influence of Satan, "the father of lies."rnBurke's broadside at O'Malley was inspired by the Cardinal's decision to permit and preside over a funeral Mass for the late Senator Ted Kennedy. And it has set the Catholic world abuzz. Even more than protests over the University of Notre Dame's decision to invite President Barack Obama to speak, disputes over the Kennedy funeral have brought into the open an argument that has been roiling withinrnAmerican Catholicism.
机译:罗马天主教堂的领导人传统上用高雅的教会语言来解决最严峻的分歧。但这并不需要解码器环就能确定总部位于罗马的大主教雷蒙德·伯克(Raymond Burke)在9月下旬发表的讲话中指责波士顿红衣主教肖恩·奥马利(Sean O'Malley)受撒旦的影响,撒旦是撒谎之父。伯克在奥马利(O'Malley)的一面是受到枢机主教决定允许和主持已故参议员特德·肯尼迪(Ted Kennedy)葬礼的启发。它引起了天主教世界的热议。除了对圣母大学邀请巴拉克·奥巴马(Barack Obama)总统讲话的决定提出的抗议外,有关肯尼迪葬礼的争执还公开引发了一场争论,这场争论一直困扰着美国天主教徒。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第19期|34-36|共3页
  • 作者

    AMY SULLIVAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号