【24h】

Leader & Comment

机译:领导者与方式

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Architecture Minister, it seems, doesn't like Modernism. We report this week that Margaret Hodge thinks that buildings from the last 75 years should only be prootected if they are still useful, or, to quote Hodge, if they have 'continuity of purpose' (seepage 5). This is not just the rambling of someone with a cosmetic sense of the value of 20th-century buildings, it shows that the old cliches about architecture still have currency.
机译:建筑部长似乎不喜欢现代主义。我们本周报告说,玛格丽特·霍奇(Margaret Hodge)认为,过去75年的建筑物只有在仍然有用时才应加以保护,或者,如果它们具有“目标连续性”,则引用霍奇(见第5页)。这不仅是对具有20世纪建筑价值的装饰感的人的嘲笑,它还表明,有关建筑的古老陈词滥调仍然具有通行性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号