...
首页> 外文期刊>Ciel & Espace >ON VA MARCHER SUR UN ASTÉROÏDE
【24h】

ON VA MARCHER SUR UN ASTÉROÏDE

机译:我们要在小行星上行走

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La Lune et Mars. En matière de conquête spatiale, tout le monde n'a d'yeux que pour ces deux astres. Une troisième destination, plus éloignée que notre satellite et plus proche que la planète rouge, pourrait pourtant bientôt leur voler la vedette : les astéroïdes. Pas n'importe lesquels : les géocroiseurs, qui s'approchent régulièrement à quelques millions de kilomètres de la Terre. La Nasa étudie en effet très sérieusement la possibilité d'envoyer des hommes sur un de ces petits astres. Mieux encore, l'agence américaine pourrait programmer la mission avant le retour d'astronautes sur la Lune, annoncé pour 2020.
机译:月亮和火星。当涉及太空旅行时,每个人都只对这两颗星有眼。比我们的卫星更远,比红色的星球更近的第三个目的地可能会抢走这个节目:小行星。不仅如此:NEO通常距离地球几百万公里。美国宇航局确实在认真研究是否有可能派人进入这些小恒星之一。更好的是,美国宇航局可以在2020年宣布的宇航员返回月球之前安排任务。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号