...
首页> 外文期刊>Scando-Slavica >Russian Genitive of Negation Alternations: The Role of Verb Semantics
【24h】

Russian Genitive of Negation Alternations: The Role of Verb Semantics

机译:俄罗斯否定替代格宾语:动词语义学的作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Genitive-nominative and genitive-accusative alternations exist to various degrees in Slavic and Baltic languages. In Russian the alternation of Gen-Nom and Gen-Acc in negative sentences is conditioned by a combination of syntactic, semantic, and morphological factors. A series of papers by Borschev and Partee and by the present set of authors has studied the semantic factors involved in the genitive of negation. Our recent work builds on the intuition that genitive NPs are “less referential” than their nominative or accusative counterparts; both we and Olga Kagan take that decreased referentiality to involve a “demotion”. We have formalized this demotion in terms of semantic types, arguing that Gen NPs in these alternations are of property type e,t rather than entity type e. In this article we address how verb meanings shift along with the types of their arguments. We review the treatment of Borschev and Partee (1998) of the “bleaching” of the open class of intransitive verbs that appear in existential sentences with Subject Gen Neg, and compare it to the more heterogeneous class of shifts in verb meaning that occurs with Object Gen Neg. The resulting analysis helps to explain both the similarities and the differences between Subject Gen Neg and Object Gen Neg.
机译:在斯拉夫语和波罗的海语中,名词主格和宾格宾格交替存在。在俄语中,否定句中的Gen-Nom和Gen-Acc的交替取决于句法,语义和形态学因素。 Borschev和Partee以及目前的这组作者撰写的一系列论文研究了否定的格性产生的语义因素。我们最近的工作是建立在直觉NP比其主格或宾格对应词“较少参照”的直觉上的。我们和奥尔加·卡根(Olga Kagan)都认为降低的参照性涉及“降级”。我们已经根据语义类型对降级进行了形式化处理,认为这些替代中的Gen NP具有属性类型而不是实体类型e。在本文中,我们讨论动词含义如何随其自变量的类型转移。我们回顾了Borschev和Partee(1998)对出现在主语Gen Neg存在句中的不及物动词开放类“漂白”的处理方法,并将其与动词含义上的异类移位进行了比较,即发生在“ Object Gen Neg”上。所得分析有助于说明“主题负”与“对象负”之间的相似点和不同点。

著录项

  • 来源
    《Scando-Slavica》 |2011年第2期|p.135-159|共25页
  • 作者单位

    a University of Massachusetts, Amherst, 50 Hobart Ln., Amherst, MA, 01002, USA b Institute of Scientific and Technical Information, Russian Academy of Sciences, Alabjana 10, kv. 168, Moscow, 125080, Russia c Institute of Linguistics, Russian State University for the Humanities, ul. Nemchinova, d.2 kv. 4, Moscow, 127434, Russia d MIT Linguistics and Philosophy, 77 Massachusetts Avenue, Bldg. 32-D808, Cambridge, MA, 02139, USA;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号