【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

通勤にも利用している都心環状山手線。車両の種類がいくつかあるようだ►床がピンクに塗装された電車に遭遇した。白抜き文字で"優先席"と大書してある。はたから見れば高齢者。席に座りたくて乗り合わせたようで少し気まずい思いをした►朝の通勤時。たぬき寝入りの人が占領していて席を譲られる羽目に陥らずに済んだ。降りる客の多い渋谷駅で空いたので座った。背もたれに"優先席"と"Priolity Seat"の文字が大きく染め抜かれている►ここまで派手だと恥ずかしい。若い人が座っているところを外国人観光客に目撃されるのも気がかり。考えているうちに降車駅に到着した。改札に降りる階段までホーム端を歩いていると行列が渋滞した►スマホを見ながら歩いている女性が文字を打ち始めたのが原因。この日も波瀾万丈の出勤だった。調べると、この車両"E235"と名付けられた最新型で空気清浄器も装備。すがすがしい乗客マナーで利用したい。
机译:市区的山手线也用于通勤。似乎有几种类型的车辆►我遇到了火车的地板漆成粉红色。白色字母表示“优先座位”。从老年人的角度来看。我有点不好意思,因为我想坐在座位上坐公交车►早上上下班时。我不必陷入浣熊人被占领并放弃座位的情况。我坐下是因为涩谷站有很多乘客下车。靠背上大部分都染有“ Priority Seat”和“ Priolity Seat”的字母►如果花哨的那么令人尴尬。我还担心外国游客会目睹年轻人的座位。我在想,我到达了车站。当我在楼梯上走到检票口的楼梯时,我正沿着平台的边缘行走,游行队伍被卡住了►原因是那个看着智能手机走路的女人开始写信。这又是繁忙的一天。当我检查时,最新型号的“ E235”配备了空气净化器。我想以一种令人耳目一新的乘客方式使用它。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2016年第16952期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号