【24h】

ミリ波

机译:毫米波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

「フルサイズの一眼レフカメラを検討しているのだが」といろ相談を受けることが増えた▼デジカメの普及で、カメラ人口は確実に増加している。店頭はいつも幅広い階層のフアンでにぎやか。趣味性が強い製品だけに、自分が使っているプランド以外の製品を試用している人も多い。交換レンズも人気がある▼レンズ交換ができるカメラを一眼レフと呼び、フルサイズは画像センサーの面積が35mmフィルムと同じものをいう。ミラーレス一眼のセンサー面積はフルサイズより小さい。尋ねてくる人に説明すると「なるほど」と納得してくれる▼プロはフルサイズのカメラを使う。「最大の特徴は、レンズが捉えている情景をそのまま見ることができること」といろと、けげんな顔をする人が多い。センサーに入ってくる被写体画像を鏡で反射し、ペンタプリズムでファインダからのぞける仕組みになっていると説明すると「ミラーレスはプリズムがないのか」と理解してくれる人が多い▼ミラーレスはセンサーが捉えた画像を小型モニターで見せているから、ごくわずかな遅延が生じる宿命がある。「だからプロは高価で重いフルサイズ一眼を使ろ」とまでいろと目が輝く。道楽の世界まであと一歩。
机译:越来越多的人接受“我正在考虑使用全尺寸的单镜头反光照相机”的咨询。▼随着数码照相机的普及,照相机的人口正在稳定增加。这家商店总是热闹,拥有众多的粉丝。许多人正在尝试使用所用产品以外的其他产品,因为它们口味浓郁。可互换镜头也很受欢迎▼带有可互换镜头的相机称为单镜头反光相机,全尺寸相机的图像传感器面积与35毫米胶卷相同。无反光镜可换镜头相机的传感器区域小于完整尺寸。如果您向问您的人解释它,您将被说服“我明白了”。▼专业人士使用全尺寸相机。许多人说:“最大的特点是您可以直接看到镜头拍摄的场景。”解释说进入传感器的被摄对象图像是由镜子反射的,并且使用五棱镜通过取景器进行观察,所以很多人都知道“无反光镜中没有棱镜”▼由于捕获的图像显示在小型监视器上,因此存在致命的延迟。 “因此,专业人员应该使用昂贵,笨重的全尺寸可互换镜头相机。”迈向音乐世界的第一步。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2018年第17429期|1-1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号