...
【24h】

CONTEXT

机译:语境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's hardly news in rail circles, but it's just now creeping into the collective North American psyche: When it comes to "green" freight and passenger mobility options, rail trumps cars and trucks. And in varying shades of green, freight railroads and passenger-rail agencies are beginning to rethink their own eco-sensitive strategies-from productivity enhancements and product/equipment purchases to organizational planning and policy implementation, even marketing and customer outreach efforts (see this month's cover story package, which begins on page 17). They're doing it because it makes sense - eco-sense, sure, but there's also bottom-line and, increasingly, top-line logic to it. Soaring gas prices continue to prompt fuel consumers to reconsider their transportation choices, and freight railroads and passenger-rail agencies are spreading the rail-is-more-fuel-efficient gospel with unprecedented urgency.
机译:在铁路界这几乎不是什么新闻,但是现在它正逐渐渗透到北美集体的心中:当涉及到“绿色”货运和旅客出行选择时,铁路会压倒汽车和卡车。货运铁路和铁路客运公司以不同的绿色阴影开始重新考虑自己的生态敏感战略,从提高生产力和购买产品/设备到组织规划和政策实施,甚至是营销和客户拓展工作(参见本月的封面故事包,从第17页开始)。他们这样做是因为这很有意义-当然,这是生态意识,但也有底线和越来越多的顶线逻辑。不断上涨的汽油价格继续促使燃料消费者重新考虑他们的运输选择,货运铁路和客运铁路公司正以前所未有的紧迫性传播“铁路更省油”的福音。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号