...
【24h】

NTSBDEBRIEFER

机译:NTSBDEBRIEFER

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Secretary of Transportation Ray LaHood and FAA Administrator Randy Babbitt led the outcry of indignation when news broke that the lone controller on the overnight shift at Reagan National Airport (DCA) in Washington had fallen asleep, and that the pilots of two airline flights had to land on their own. LaHood announced an immediate change of policy at DCA, so there are two controllers handling the overnight, and called for the FAA to study staffing at other airports. Babbitt said steps would be taken so that this sort of thing doesn't happen again. Conveniently overlooked at the time was that the NTSB has been trying for a long time to get the FAA to take action dealing with fatigue and sleep deprivation in aviation affecting controllers, pilots and mechanics. The NTSB's investigation of the March 23, 2011, incident provides one more opportunity for the agency to call for action.
机译:当有消息传出华盛顿里根国家机场(DCA)夜间班次的唯一管制员已经睡着了,而且两次航空公司的飞行员必须降落时,运输部长雷·拉胡德(Ray LaHood)和联邦航空局局长兰迪·巴比特(Randy Babbitt)引起了愤慨。他们自己。拉胡德(LaHood)宣布立即更改DCA的政策,因此有两名管制员通宵处理此事,并呼吁FAA研究其他机场的人员编制。巴比特说,将采取步骤,以使这种事情不再发生。当时方便地被忽视的是,NTSB一直在努力使FAA采取行动,以应对影响控制器,飞行员和机械师的航空疲劳和睡眠不足。 NTSB对2011年3月23日事件的调查为该机构呼吁采取行动提供了又一次机会。

著录项

  • 来源
    《Plane & pilot》 |2011年第6期|p.62-6365|共3页
  • 作者

    PETER KATZ;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号