首页> 外文期刊>Newsweek >You Can Go Home Again
【24h】

You Can Go Home Again

机译:你可以再回家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Anyone who fell in love with the landmark 11-part British TV series of "Brideshead Revisited" 26 years ago is likely to approach the movie version debuting next week with extreme trepidation. Not to mention all those who have fallen under the spell of Evelyn Waugh's opulent, elegiac 1945 novel. How could this rich work possibly be condensed into a film running a bit over two hours?Director Julian Jarrold ("Becoming Jane") and screenwriters Andrew Davies and Jeremy Brock clearly knew they'd be facing comparisons-Jarrold, not wanting to be influenced by the Granada TV series, claims not to have seen the original. They argue that this literary classic, like a Shakespeare play, needs to be reinterpreted for a new generation, re-evaluated with contemporary eyes.
机译:任何人在26年前爱上了具有里程碑意义的11个部分的英国电视连续剧《新娘头再访》(Brideshead Revisited)后,都可能会非常震惊地接近下周首映的电影版本。更不用说所有落入伊芙琳·沃(Evelyn Waugh)1945年富丽的挽歌小说之迷的人。怎么可能把这部富裕的作品浓缩成一部短短两个小时的电影?导演朱利安·贾罗德(Julian Jarrold,《成为珍妮》)和编剧安德鲁·戴维斯(Andrew Davies)和杰里米·布罗克(Jeremy Brock)清楚地知道,他们将面临与贾罗德的比较,不想受到影响由格拉纳达电视连续剧声称没有看过原著。他们认为,像莎士比亚的戏剧一样,这一文学经典需要为新一代重新诠释,并用当代的眼光重新评估。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2008年第4期|53|共1页
  • 作者

    David ansen;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号