首页> 外文期刊>Nature >Books in brief
【24h】

Books in brief

机译:简要书籍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

'Poppy tears' - the sap of the opium poppy - are aptly named: the drug has enslaved multitudes and sparked violence for 6,000 years. Yet opium and derivatives such as morphine and heroin have been stars of medicine and inspired greats such as the Romantic poet Samuel Taylor Coleridge and, more arguably, surgeon William Stewart Halsted. Those stories are threaded through medical historian Thomas Dormandy's engrossing chronicle, but we're never far from the shadows - the dosing of infants in Victorian England, the torments of addiction, and wars in Afghanistan and China.
机译:罂粟的汁液“罂粟的眼泪”被恰当地命名为:该毒品奴役了许多人,并引发了6000年的暴力。然而,鸦片和吗啡和海洛因等衍生物一直是医学界的明星,并启发了浪漫主义诗人塞缪尔·泰勒·科尔里奇(Samuel Taylor Coleridge)以及外科医生威廉·斯图尔特·霍尔斯泰德(William Stewart Halsted)等伟大人物。这些故事是通过医学史学家托马斯·多曼迪(Thomas Dormandy)令人着迷的编年史编撰的,但我们离阴影并不远-维多利亚时代英格兰的婴儿剂量,成瘾的折磨以及阿富汗和中国的战争。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2012年第7390期|p.403|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号