首页> 外文期刊>Militargeschichtliche Zeitschrift >Robert L. Beisner, Dean Acheson. A Life in the Cold War
【24h】

Robert L. Beisner, Dean Acheson. A Life in the Cold War

机译:Robert L. Beisner,院长Acheson。冷战中的生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

»Verbinden Sie mich mit Dean Rusk, mit Dean Acheson, verbinden Sie mich mit irgendeinem Dean«, rief James Cagney ins Telefon, als ihm die Probleme eines Cola-Abfüllers im besetzten Berlin über den Kopf gewachsen waren. Das war 1961 in Billy Wilders Kalter-Kriegs-Komödie »Eins, Zwei, Drei«. Da war Dean Acheson schon seit fast einem Jahrzehnt nicht mehr im Amt eines US-Außenministers. Dem deutschen Publikum war er aber offenbar zu dem Zeitpunkt immer noch so gegenwärtig, dass die Pointe funktionieren konnte. Das wäre heute zweifellos nicht mehr der Fall. Eine - naturgemäß - unrepräsentative Befragung im Umfeld des Rezensenten ergab, dass Acheson inzwischen nahezu vergessen ist. Das ist bedauerlich, denn er war wie kaum ein anderer amerikanischer Politiker maßgeblich beteiligt an der Gestaltung Europas nach dem Zweiten Weltkrieg und der Rolle, die Deutschland zukommen sollte. Sein »Europe first« sollte die amerikanische Außenpolitik auf Jahrzehnte festlegen.
机译:詹姆斯·卡涅尼(James Cagney)打电话给电话,因为柏林被占领的可乐装瓶厂的问题越来越严重,他说:“让我与Dean Rusk,与Dean Acheson,与我与一些Dean取得联系。”那是1961年,在比利·怀尔德(Billy Wilder)的冷战喜剧片《一,二,三》中。到那时,迪安·艾奇逊(Dean Acheson)已有近十年没有担任美国国务卿。但是,当时看来,对德国观众来说,它仍然如此有效。今天将不再如此。在审阅者的环境中,一项自然而无代表性的调查表明,艾奇逊现在几乎被人遗忘了。这是不幸的,因为他几乎没有其他美国政客一样,在第二次世界大战后以及德国扮演的角色中对欧洲的塑造起到了重要作用。他的“欧洲第一”决定了几十年的美国外交政策。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号