Les enseignes préparent leur «magasin vert». Pour la majorité d'entre elles, la démarche est pragmatique. Il ne s'agit pas seulement de s'adapter aux nouvelles réglementations ou normes en matière d'environnement, mais aussi de faire des économies en réduisant leurs factures énergétiques, grâce à des éclairages et à des systèmes de climatisation moins gourmands en électricité, par exemple. «Le développement durable, c'est la grande tendance, constate Patrick Destribats, directeur des travaux chez Chaussland et La Halle aux chaussures (groupe Vivarte), qui réfléchit à la construction d'un magasin pilote écologique. Chaque grande enseigne essaie d'avoir son magasin écologique, avec ses panneaux solaires. Toutefois, les durées d'amortissement sont longues, de dix à quinze ans. »
展开▼
机译:这些品牌正在准备他们的“绿色商店”。对于大多数人来说,这种方法是实用的。例如,这不仅是适应新的环境法规或标准的问题,而且还因为减少照明和空调系统的电力消耗,从而通过减少能源消耗来节省金钱。例。 Chaussland和La Halle aux chaussures(Vivarte集团)的工程总监Patrick Destribats指出:“可持续发展是大趋势。”每个主要品牌都试图拥有自己的生态商店和太阳能电池板。但是,折旧期很长,从十年到十五年。 ”
展开▼