首页> 外文期刊>Journal of semantics >Comparisons of Equality With German so... wie, and the Relationship Between Degrees and Properties
【24h】

Comparisons of Equality With German so... wie, and the Relationship Between Degrees and Properties

机译:与德语平等的比较... Wie,以及度数与属性之间的关系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We present a compositionally transparent, unified semantic analysis of two kinds of so ... wie-equative constructions in German, namely degree equatives and property equatives in the domain of individuals or events. Unlike in English and many other European languages (Haspelmath & Buchholz 1998, Rett 2013), both equative types in German feature the parameter marker so, suggesting a unified analysis. We show that the parallel formal expression of German degree and property equatives is accompanied by a parallel syntactic distribution (in predicative, attributive, and adverbial position), and by identical semantic properties: Both equative types allow for scope ambiguities, show negative island effects out of context, and license the negative polarity item uberhaupt 'at all' in the complement clause. As the same properties are also shared by German comparatives, we adopt the influential quantificational analysis of comparatives in von Stechow (1984ab), Heim (1985, 2001, 2007), and Beck (2011), and treat both German equative types in a uniform manner as expressing universal quantification over sets of degrees or over sets of properties (of individuals or events). Conceptually, the uniform marking of degree-related and property-related meanings is expected given that the abstract semantic category degree (type ) can be reconstructed in terms of equivalence classes, i.e., ontologically simpler sets of individuals (type ) or events (type ). These are found in any language, showing that whether or not a language makes explicit reference to degrees (by means of gradable adjectives, degree question words, degree-only equatives) does not follow on general conceptual or semantic grounds, but is determined by the grammar of that language.
机译:我们在个人或事件领域的德国,即学位评级和财产序列中提供了两种所以的合作透明,统一的语义分析。与英语和许多其他欧洲语言不同(Haspelmath&Buchholz 1998,Rett 2013),德语中的两个等式类型都具有参数标记所以,表明统一分析。我们表明,德国学位和财产序列的平行形式表达伴随着平行的句法分布(在预测,属性和状语位置),以及相同的语义特性:两个等级类型允许范围含糊不清,显示负岛的影响上下文,并许可了补充条款中的uberhaupt'完全'。由于德国比较也共享了相同的财产,我们采用了Von Stechow(1984AB),Heim(1985,2001,2007)和贝克(2011年)的对比的影响分析,并以制服治疗德国等式方式表达普遍定量的方式,以上的程度或多组属性(个人或事件)。从概念上讲,均匀度有关的财产有关的含义的标志是预期考虑到抽象的语义范畴程度(型)可在等价类的条款进行重构,即本体论的简单套个人(型)或事件(类型) 。这些都是以任何语言发现的,表明语言是否明确参考度数(通过可渐进的形容词,学位问题单词,程度的等级的等级)不会遵循一般概念或语义的理由,但由此确定那种语言的语法。

著录项

  • 来源
    《Journal of semantics》 |2021年第1期|95-143|共49页
  • 作者

    Hohaus Vera; Zimmermann Malte;

  • 作者单位

    Univ Manchester Dept Linguist & English Language Manchester Lancs England;

    Univ Potsdam Inst Linguist Potsdam Germany;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号