机译:作为匿名形象的匿名建筑:Sibyl Moholy-Nagy对美国本土语言的看法
Katholieke Universiteit Leuven, Departement ASRO, Kasteelpark Arenberg 7, 3001 Leuven, Belgium;
机译:历史视角下的制度化建筑,白话建筑和白话主义
机译:乡土建筑分类法“古代乡土建筑:特征分类和能源性能评估”的附录(Zhai和Previtali,2010年)
机译:SERVINO,自传叙事者的肖像。建筑架构和车辆要素的无休止重写。二次图像的连续存储。个性化的个人参考框架
机译:从通风和绝缘视角下,新建筑物亚热带岭南白话架构的影响分析
机译:平凡的大师:将个人经验和白话知识整合到Anonymous中。
机译:酗酒匿名(AA)和麻醉品匿名(NA)的工作:跨学科观点
机译:匿名架构作为对像。西比尔·莫霍利·纳吉(Sibyl Moholy-Nagy)对美国本土语言的看法