首页> 外文期刊>Journal of Academic Ethics >Ethics in Academic Writing Help for International Students in Higher Education: Perceptions of Faculty and Students
【24h】

Ethics in Academic Writing Help for International Students in Higher Education: Perceptions of Faculty and Students

机译:学术写作中的伦理学对国际留学生的高等教育帮助:教师和学生的看法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

International students often turn to various sources for help, including writing center tutors, friends, faculty mentors, online sources such as Google translate, and proofreading and editorial services, among others. While receiving help from these sources is both understandable and somewhat expected, what type and level of help is appropriate or ethical is not always clearly defined. The current research study investigates perceptions of faculty and international students at one U.S. university as to what is ethical in academic writing help for international students in 17 different scenarios. Findings suggest that students, far more than faculty, lacked certainty and agreement on whether certain help they may receive is ethical. The two groups' views also varied on machine translation and the use of for-pay editors. Faculty, in general, had the least agreement on the use of machine translation and the use of a for-pay editing service for sentence- and discourse-level help and expressed that specific contexts and instructor's expectations should be taken into consideration. Also, perceptions of students from East Asia showed notable differences. We argue that establishing and communicating clear guidelines concerning writing help should be part of any policy of academic integrity and present an "ethicality index" to help begin conversations as each institution, program, or faculty establishes the boundaries of ethical writing help in a specific context.
机译:国际学生通常会向各种来源寻求帮助,包括写作中心辅导员,朋友,教职顾问,在线资源(例如Google翻译)以及校对和编辑服务等。虽然从这些来源获得帮助既可以理解,也可以预期,但并不总是清楚地确定哪种类型和级别的帮助是适当的或符合道德的。这项最新研究调查了美国一所大学的教职员工和国际学生在17种不同情况下对国际学生的学术写作帮助中的道德观念。研究结果表明,与教师相比,学生缺乏确定性和共识性,他们是否可以接受某些帮助是否符合道德标准。两组在机器翻译和付费编辑器使用上的观点也各不相同。总的来说,在使用机器翻译和使用有偿编辑服务获得句子和语篇级别的帮助方面,教师总体上意见不一,并表示应考虑具体的情境和教师的期望。此外,对东亚学生的看法也显示出显着差异。我们认为,建立和传达有关写作帮助的明确指导方针应该成为任何学术诚信政策的一部分,并提出“道德指数”,以帮助每个机构,计划或学院在特定情况下确定道德写作帮助的界限时开始对话。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号