【24h】

HIGH-YIELD

机译:高收益

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Global corporate defaults hit a six-year high last week as four more companies, including two oil and gas credits, joined the default ranks, S&P said on Thursday. Texas-based magnum hunter resources filed for Chapter 11 bankruptcy, while Spanish energy multinational abencoa missed payments on commercial paper. Media company getty images completed a distressed debt exchange, counted as a default by S&P, while Brazil's sugarcane processor tonon bioenergia filed for judicial recovery. That brought the number of defaults this year to 107, a level not seen since 2009 in the aftermath of the global financial crisis. S&P said 39% of the defaults were in the oil and gas sector, and more than half overall were companies in the US. Analysts expect the woes in the high-yield E&P sector to spread next year - with the risk that some investment-grade companies fall into junk if oil prices do not recover.
机译:标普周四表示,上周全球企业违约触及六年高位,因为另外四家公司(包括两项石油和天然气信用额度)也加入了违约行列。得克萨斯州的万能猎人资源申请第11章破产保护,而西班牙能源跨国公司阿本科公司却错过了商业票据付款。媒体公司的getty image完成了陷入困境的债务交换,被标准普尔(S&P)视作违约,而巴西的甘蔗加工商tonon bioenergia申请了司法追偿。这使得今年的违约数量达到了107,这是自2009年全球金融危机以来的最高水平。标普表示,39%的违约发生在石油和天然气领域,总体上有一半以上是美国的公司。分析师预计,高收益勘探与生产行业的困境将在明年蔓延-如果油价无法恢复,某些投资级公司可能会陷入垃圾之中。

著录项

  • 来源
    《International Financing Review》 |2015年第2114期|33-34|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号