【24h】

No More Shadows

机译:没有更多的阴影

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Almost 20 years ago, you published a book called Queer Space: Architecture and Same-Sex Desire. Gay bars and clubs, key spaces in the development of queer identities, have been dramatically transformed by changes in both gay health and civil rights. In your book, you define queer space as a "sensual space that lives only in and for experience." You describe it as shadowy, corporeal, and secretive-an invisible network. You argue that AIDS killed queer space. How?
机译:大约20年前,您出版了一本书,名为《酷儿空间:建筑与同性欲望》。同性恋酒吧和俱乐部是同性恋者健康和公民权利的变化,极大地改变了同性恋群体的发展。在您的书中,您将酷儿空间定义为“仅存在于体验中并为体验而存在的感官空间”。您将其描述为阴影,有形和秘密的-一个看不见的网络。您认为艾滋病杀死了同性恋空间。怎么样?

著录项

  • 来源
    《Harvard design magazine》 |2015年第40期|134-139|共6页
  • 作者单位

    Columbia University Graduate School of Architecture, Planning, and Preservation and the Southern California Institute of Architecture;

    Frank Lloyd Wright School of Architecture at Taliesin;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号