首页> 外文期刊>Hansa >Das endgültige Aus für Beluga-Erben?
【24h】

Das endgültige Aus für Beluga-Erben?

机译:白鲸的继承人的最后结局?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hansa Heavy Lift has filed for bankruptcy. This should end a rather inglorious chapters in German shipping history. At the end the company was left with eleven ships, and even those were on the brink of collapse or beyond. Last spring a restructuring of the fleet failed. At that time, investor Oaktree had the opportunity to buy the ships and operate more cost-effectively, free of bank obligations. But the transaction did not materialize. The vessels' future is unclear.%Zum Schluss waren noch elf Schiffe übrig. Und auch diese Rest-Flotte stand arg auf der finanziellen Kippe, ein Teil war sogar schon darüber gerutscht. Mit dem Arrest der »HHL Elbe« begann schließlich der vorläufig letzte Akt einer deutschen Reederei, die ihre Wurzeln im Beginn von Beluga Shipping in Bremen hat und deren Entwicklung nach der aufsehenerregenden Pleite 2011 in die Gründung von Hansa Heavy Lift und den Umzug nach Hamburg mündete, mitsamt einem US-Investor im Schlepptau - oder umgekehrt, je nach Sichtweise. Am 10. Dezember2018 ging beim Amtsgericht in Hamburg ein Insolvenzantrag für die Hansa Heavy Lift GmbH ein. Soviel ist klar: Es droht die Abwicklung von HHL und damit letztlich das endgültige Ende des Kapitels »Beluga«.
机译:汉莎重型电梯已申请破产。这应该结束德国运输史上相当不光彩的章节。最终,该公司只剩下了11艘船,甚至那些濒临倒闭或更多的船。去年春天,机队的重组失败了。当时,投资者Oaktree有机会购买了这些船,并提高了成本效益,没有银行义务。但是交易没有实现。该船的未来尚不清楚。%最终只剩下11艘船。而剩下的这支舰队也受到了严重的打击,其中一些甚至滑倒了。 “ HHL易北河”号的逮捕终于开始了一家德国航运公司的最后一幕,该公司的根源始于不来梅的Beluga航运公司,其发展导致了Hansa Heavy Lift的成立以及2011年轰动性破产后搬到汉堡,以及美国的投资方(反之亦然),具体取决于您的观点。 2018年12月10日,汉堡地方法院为Hansa Heavy Lift GmbH申请破产。有一件事很清楚:HHL可能会因此而结束,因此“ Beluga”一章的最后结尾是有风险的。

著录项

  • 来源
    《Hansa》 |2019年第1期|24-25|共2页
  • 作者

    Michael Meyer;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号