【24h】

Happiness at work

机译:工作幸福

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The US Declaration of Independence is underscored by "the pursuit of happiness", yet it is ironic that neither the US nor Australia measure their levels of happiness as an indicator of progress or productivity. Two recent seminars by Net Balance on happiness at work found that the topic hit a chord with corporate Australia, with the sessions being over-subscribed. The keynote speaker was happiness and well-being researcher Nic Marks, who was also instrumental in creating the Happy Planet Index. Marks strongly believes that "happiness that does not cost the Earth" should be the pursuit of all nations. The index shows which nations are most successful at achieving this goal. Technically it is a global index of the environmental efficiency with which nations generate human well-being. Unhappily, Australia is sitting at a regrettable 76th spot, with the first place going to Costa Rica.
机译:“追求幸福”强调了《美国独立宣言》,但具有讽刺意味的是,美国和澳大利亚都没有将幸福程度作为衡量进步或生产力的指标。 Net Balance最近在两次有关工作中的幸福的研讨会上发现,该主题引起了澳大利亚公司的共鸣,会议被超额认购。主题演讲者是幸福与福祉研究人员Nic Marks,他还帮助建立了“幸福星球指数”。马克斯坚信,“不付出地球代价的幸福”应该是所有国家的追求。该指数显示了哪些国家最成功地实现了这一目标。从技术上讲,它是各国创造人类福祉的环境效率的全球指标。不幸的是,澳大利亚排名第76位,令人遗憾,第一名是哥斯达黎加。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号