首页> 外文期刊>The economist >Fox's moment of truth
【24h】

Fox's moment of truth

机译:福克斯的关键时刻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There will be "no surprises" in Vicente Fox's first state-of-the-nation address on September ist, say his spin doctors, bar the format: a shorter, more accessible kind of presidential speech, "so that people don't turn off the television." That just about sums up Mr Fox's presidency so far. If you picture the Institutional Revolutionary Party (PRI), which ruled for seven decades until Mr Fox took over, as a software operating system, then Mexico is still running, at best, pri 1.1: a more user-friendly version, perhaps, but not the redesign that is needed.
机译:他的旋转医生说,维森特·福克斯(Vicente Fox)在9月ist的首次国情咨文中不会出人意料,其格式是:较短,更易于访问的总统讲话,“这样人们就不会转向在电视上。”到目前为止,这仅是福克斯先生的总统总结。如果您将在福克斯先生接任前的七十年内一直统治着机构革命党(PRI)作为软件操作系统的情况下,墨西哥至多仍在运行pri 1.1:也许是一个更加用户友好的版本,但是而不是需要的重新设计。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号