首页> 外文期刊>The economist >Feel the width
【24h】

Feel the width

机译:感觉宽度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is more than 90 years old, and the Panama Canal is showing its age. It is clogged with traffic, and too narrow to take a rising number of the world's ships. So Panama's government wants to widen the canal. It has promised to consult Panamanians before doing so-and their approval cannot be taken for granted. After five years and more than 120 technical studies, the Panama Canal Authority was expected to release its master plan, after several delays, on April 20th. This calls for building a new series of wider and deeper locks. The project would cost at least $5 billion and take seven years.
机译:它已有90多年的历史了,巴拿马运河也正在展现它的年代。它被交通堵塞,而且狭窄得无法容纳越来越多的世界船只。因此,巴拿马政府希望拓宽运河。它承诺在这样做之前先征询巴拿马人的意见,而且他们的批准不能被视为理所当然。经过五年的时间和超过120项技术研究,巴拿马运河管理局预计会在几次延误后于4月20日发布其总体规划。这就要求建立一系列新的更宽,更深的锁。该项目将耗资至少50亿美元,耗时7年。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号