首页> 外文期刊>The economist >Where cookery is crookery
【24h】

Where cookery is crookery

机译:烹饪是骗子的地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some Thais have been looking to the courts to resolve the country's interminable political conflict. So far, however, they are only making things worse-and making the country look rather silly in the process. On September 9th the Constitutional Court ordered Samak Sundaravej, the prime minister, to step down for breaching a ban on ministers having outside jobs. Mr Samak's offence was to make a handful of appearances as a television chef, continuing the parallel career that he has been following in recent years alongside his main job as an abrasive right-wing politician. The court rejected his claim that the 80,000 baht ($2,400) he received for doing the cookery shows earlier this year was not a fee, just reimbursement for ingredients and other expenses.
机译:一些泰国人一直在寻求法院解决该国无限的政治冲突。但是,到目前为止,它们只会使情况变得更糟,并且在整个过程中会使国家显得很傻。 9月9日,宪法法院下令总理沙马(Sakak Sundaravej)卸任,原因是他违反了禁止部长在外部工作的禁令。萨马克(Samak)的冒犯是多次出任电视厨师,继续他近年来一直从事的平行职业以及他的右翼政治家的主要工作。法院驳回了他的主张,称他在今年早些时候做的烹饪表演获得的80,000泰铢(2,400美元)不是费用,而只是报销食材和其他费用。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8597期|72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号