首页> 外文期刊>The economist >The Vladimir and Dmitry show
【24h】

The Vladimir and Dmitry show

机译:弗拉基米尔和德米特里秀

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To see Russia's two leaders in quick succession is instructive. The more so if the issue is which should run for president in 2012, when Dmitry Medvedev's current term expires. Vladimir Putin, tanned and muscular, positively twinkled as he told the Valdai club of foreign academics and commentators over lunch on September nth that "we will reach an agreement. We understand each other. We are people of one blood, with the same political views.. .We will look at economic and political factors, and at the position of the United Russia party, which I head, and then decide."
机译:快速连续地看到俄罗斯的两位领导人是有启发性的。如果问题应该在2012年总统德米特里·梅德韦杰夫(Dmitry Medvedev)的当前任期届满时解决,那么就更是如此。弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)皮肤黝黑且肌肉发达,在9月n日午餐会上告诉瓦尔代俱乐部的外国学者和评论员时,洋溢着积极的表情,他说:“我们将达成协议。我们彼此了解。我们是一个流血的人,有着相同的政治观点……我们将研究经济和政治因素,以及我领导的联合俄罗斯党的立场,然后再决定。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8649期|50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号