首页> 外文期刊>The economist >Friends for sale
【24h】

Friends for sale

机译:出售朋友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Online social networks are handy not just as a means of wasting time but also as a communications tool for business. Dell, a computer-maker, has made $3m in sales from Twitter since it started "tweeting" about its outlet that sells refurbished computers in 2007. Marketers are eager to use fast-growing networks to tout their products. An Australian online-marketing company, uSocial, wants to help them-for a price. On September 16th the firm started selling Facebook friends and fans.
机译:在线社交网络不仅方便浪费时间,而且还可以作为企业的交流工具。戴尔是一家计算机制造商,自从2007年开始“推特”其销售翻新计算机的商店以来,已经从Twitter获得了300万美元的销售额。营销人员渴望使用快速增长的网络来推销其产品。一家澳大利亚在线营销公司uSocial希望以一定的价格帮助他们。从9月16日起,该公司开始出售Facebook的朋友和粉丝。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8649期|83|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号