首页> 外文期刊>The economist >Friends, family and grandads too
【24h】

Friends, family and grandads too

机译:朋友,家人和爷爷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At the head office of bt (formerly British Telecom) in London it is hard to find any lingering evidence of imperial hubris. The firm that vied for the telecoms industry's top spot in the mid-1990s, promising to be "one of the first great companies of the 21st century", now ranks 28th in its industry by market value. It has long since been overtaken by emerging-market upstarts, including Bharti Airtel, an Indian firm it invested in during its infancy, and by European rivals that did a better job of weathering the dotcom crash of 2000-01.
机译:在伦敦的bt总部(以前是英国电信)的总部,很难找到挥之不去的帝国主义傲慢的证据。该公司在1990年代中期争夺电信行业的头把交椅,并承诺将成为“ 21世纪首批伟大公司之一”,按市值计算,该公司现在在该行业排名第28位。早就被新兴市场的新贵所取代,包括在婴儿期投资的印度公司Bharti Airtel,以及在应对2000-01年互联网泡沫破裂方面做得更好的欧​​洲竞争对手。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8645期|59-60|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号