首页> 外文期刊>The economist >Fuel for thought
【24h】

Fuel for thought

机译:思考的燃料

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nuclear power for all who want it, without helping those who would abuse it? A similar dream in the 1950s later turned to nightmare, as India, Israel, Pakistan and South Africa-and others until they were stopped-bent the materials and technologies offered as "atoms for peace" to bomb-making.rnMany suspect Iran is misusing technology for enriching uranium and producing plutonium (ingredients in both reactor fuel and nuclear weapons). Anxious to head off imitators, some governments and the International Atomic Energy Agency (IAEA), the UN'S nuclear guardian, have plans to guarantee fuel supplies: countries building civilian nuclear reactors would then have no need or excuse to dabble in such proliferation-prone technologies.
机译:想要所有想要它的核电,而无需帮助那些会滥用它的人吗? 1950年代,一个类似的梦想后来变成了噩梦,印度,以色列,巴基斯坦和南非以及其他国家直到被制止后,才将制做炸弹的“和平原子”的材料和技术弯腰制造。浓缩铀和生产p的技术(反应堆燃料和核武器中的成分)。迫切希望赶走模仿者,一些国家的政府和联合国原子能机构国际原子能机构(IAEA)计划保证燃料供应:建造民用核反应堆的国家将没有必要或借口涉足这种易于扩散的技术。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8623期|72-72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号