首页> 外文期刊>The economist >Deadlier than the male
【24h】

Deadlier than the male

机译:比男性更致命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Spurious correlation is a bane of science. Look hard enough for associations in a body of data and you will surely find some that are mere coincidence. So a study which claims to have discovered a link between the sex of the name given by meteorologists to Atlantic hurricanes and how lethal those hurricanes prove is one that most people would approach with a large shovelful of salt. But Kiju Jung of the University of Illinois at Urbana-Champaign and his colleagues are, forgive the pun, deadly serious. They believe, as they write in the Proceedings of the National Academy of Sciences, that the relationship they have discovered-that hurricanes with feminine names are more dangerous than those with masculine ones-is real. The reason has nothing to do with the storms themselves, and everything to do with people's reactions to them.
机译:虚假相关是科学的祸根。看起来很难在数据主体中建立关联,但是您一定会发现它们仅仅是巧合。因此,一项声称声称已将气象学家的名字与大西洋飓风的名称之间的联系与这些飓风的致死力之间的联系的研究表明,大多数人都会大量食用盐。但是,伊利诺伊大学厄本那-香槟分校的Kiju Jung和他的同事们原谅了这个双关语,这是致命的。他们认为,正如他们在《美国国家科学院院刊》上所写的那样,他们发现的关系是真实的,这种关系具有女性名字的飓风比具有男性名字的飓风更危险。原因与风暴本身无关,与人们对风暴的反应无关。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8890期|72-72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号