首页> 外文期刊>The economist >Ties that bind
【24h】

Ties that bind

机译:结合关系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The world knows little about the Republic of Congo, and this travel-ogue-cum-memoir barely changes that. The author's real achievement is to capture a universal experience, one ever more common in the age of mass migration: what it means to come home after a long absence. Now living in America and France, Alain Mabanckou, a Congolese novelist who teaches creative writing at the University of California, Los Angeles, and who was recently shortlisted for the 2015 Man Booker International prize, visits his home town on Africa's equatorial Atlantic coast for the first time in 23 years. The resulting encounters, and his accompanying thoughts, are familiar to many passing through international airports today, if rarely expressed so silkily.
机译:世界对刚果共和国了解甚少,而这次旅行与回忆录几乎没有改变。作者的真正成就是获得了一种普遍的经验,这在大规模移民时代越来越普遍:长时间缺席之后回家意味着什么。刚果小说家阿兰·马班乔(Alain Mabanckou)现在居住在美国和法国,在加利福尼亚大学洛杉矶分校教授创意写作,最近入围了2015年布克国际奖的提名,他访问了非洲赤道大西洋沿岸的家乡, 23年来的第一次。由此产生的相遇以及他的伴随思想,对于今天许多经过国际机场的人来说是很熟悉的,即使很少如此柔和地表达出来。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8941期|76-76|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号