首页> 外文期刊>The economist >Citi never reaps
【24h】

Citi never reaps

机译:花旗永远不会收获

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

William brady (pictured above, in the middle) and Howard Sheperd had each spent more than 30 years at National City Bank before becoming its leaders in 1948. But even after all that time, they were not really sure how the sprawling financial conglomerate that would become - Citigroup made money. George Moore, who would later rise to chairman, was appointed head of a "New Look Committee" to unravel the mystery. His conclusion: "We have never really known just where we made our net profits, but have generally proceeded on the assumption that we should encourage the growth of all these businesses to the maximum, on the theory that the more they grow the more money we could make."
机译:威廉·布雷迪(William Brady)(上图,中间)和霍华德·谢珀德(Howard Sheperd)分别在国家城市银行(National City Bank)呆了30多年,直到1948年成为领导人。但是即使在那段时间之后,他们仍然不确定那庞大的金融集团如何成为-花旗集团赚了钱。乔治·摩尔后来升任董事长,他被任命为“新面貌委员会”的负责人,以揭开这个谜团。他的结论是:“我们从未真正知道过我们的净利润在哪里,但是通常基于这样的假设:我们应该鼓励所有这些业务的增长达到最大,其理论是,增长越多,我们就越赚钱。可以使。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8928期|75-76|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号