首页> 外文期刊>The economist >Breaking Peronism's spell
【24h】

Breaking Peronism's spell

机译:打破Peronism的魔咒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHEN Mauricio Macri won Argentina's presidential election in November 2015, his victory appeared to signal the turning of Latin America's "pink tide" of left-wing government. The election ended eight years of rule under Cristina Fernandez de Kirchner, a political heir of Juan Peron, an irresponsible populist president of the mid-20th century. In other countries, setbacks for the left followed. Venezuela's opposition won control of the legislature from the ruling socialist party in December 2015. Brazil's left-wing president, Dilma Rousseff, was impeached last year; her successor, Michel Temer, is a pro-business centrist. Better economic policies ensued in both Argentina and Brazil, though not in Venezuela, where the autocratic government squashed the legislature.
机译:当毛里西奥·马克里(Mauricio Macri)在2015年11月赢得阿根廷总统大选时,他的胜利似乎标志着拉丁美洲左翼政府“粉红色潮”的转变。选举结束了长达20年的统治,克里斯蒂娜·费尔南德斯·德·基希纳(Cristina Fernandez de Kirchner)是20世纪中叶不负责任的民粹主义总统胡安·佩隆(Juan Peron)的政治继承人。在其他国家,紧随其后的是左派的挫折。委内瑞拉的反对派于2015年12月从执政的社会党手中夺得了立法机关的控制权。巴西左翼总统迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)于去年被弹;。她的继任者Michel Temer是一位亲商业的中间派。阿根廷和巴西都实行了更好的经济政策,尽管委内瑞拉的专制政府压倒了立法机构的委内瑞拉却没有。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9063期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号