首页> 外文期刊>The economist >Bartleby Called to account
【24h】

Bartleby Called to account

机译:Bartleby叫帐户

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

NOTHING IS MORE likely to sabotage a brand's reputation than a customer complaint that goes viral. Social media often blow the problem out of proportion, leading television programmes and newspapers to pick up the story, which is invariably one that pits plucky members of the public against some heartless corporate Goliath. Consumer gripes-and stories about them-have multiplied during the pandemic as many services were cancelled because of lockdowns. Rupert Younger of Saied Business School at the University of Oxford says that views of companies are centred on the issues of capability and character. Firms' capability is expressed in the quality of their products. The way that firms handle customer disputes, meanwhile, speaks to their character. If that quality is undermined, it can take time to rebuild public confidence. Research suggests that people and organisations alike tend to be judged by the worst thing they do.
机译:没有什么能够破坏品牌的声誉,而不是客户的抱怨是病毒的。社交媒体往往吹出了比例,领先的电视节目和报纸的问题,以拿起这个故事,这总是一个坐在公众的Plucky成员对抗一些无情的企业歌利亚。消费者夹具 - 以及关于它们的故事 - 在大流行期间乘以许多服务因锁定而被取消。牛津大学的鲁珀特·萨伯特商学院表示,公司的看法是集中在能力和品格问题的中心。公司的能力在其产品的质量表达。与此同时,公司处理客户纠纷的方式与他们的性格说话。如果质量受到破坏,可能需要花时间重建公共信心。研究表明,人们和组织都往往会被他们所做的最糟糕的事情所判断。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9206期|51-51|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号