【24h】

Boris's brain

机译:鲍里斯的大脑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At its best, the Downing Street Policy Unit can be one of the great engines of British government—a generator of new ideas and a recruiter of bright outsiders. Under Margaret Thatcher it championed privatisation and deregulation. Under Tony Blair it powered public-sector reform. But under Theresa May it withered into insignificance. In Mrs May's glory days—they did exist!—Nick Timothy tried to do all the thinking and after her disastrous election the lights in the Policy Unit went out completely.
机译:唐宁街政策部门最好的情况可以是英国政府的伟大引擎之一,它是新思想的产生者和聪明的外来者的招募者。在撒切尔夫人(Margaret Thatcher)领导下,它倡导私有化和放松管制。在托尼·布莱尔(Tony Blair)的领导下,它推动了公共部门的改革。但是在特蕾莎·梅的统治下,它变得微不足道了。在梅太太的辉煌岁月中-他们的确存在!-尼克·蒂莫西(Nick Timothy)竭尽全力,在她的灾难性选举中,政策部门的灯火完全熄灭。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9157期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号