机译:“由通用语言划分”:在卡罗尔·安·达菲和鲁弗斯·诺里斯的《我的祖国》中使用逐字记录;正在进行的工作
verbatim theatrebrexitcontemporary British societyBritish theatre;
机译:介入心脏病学与普通心脏病学:除以常见的专业吗?来自乔治伯尔纳德肖。美国和英格兰是两国除共同的语言。
机译:美国和英国的电子烟监管:两国除以共同语言。
机译:用共同语言划分?跨国对英语国家战略管理研究的认识论和方法论的见解
机译:英国社会在20世纪80年代和20世纪90年代反映在卡罗尔安德菲的诗歌中
机译:全球数字鸿沟:探索过去十年中国家核心计算和网络容量与人类发展进步之间的关系。
机译:介入心脏病学和普通心脏病学:除以共同的专长?来自乔治·伯纳德·肖。美国和英国是两个国家以共同的语言划分。
机译:女性性,欲望和写作,反映在卡罗尔安德菲诗歌中