...
首页> 外文期刊>Slovo : Journal of Slavic Languages and Literatures >Bockhornet – en bulgarisk ber?ttelse mellan sagan och s?gnen
【24h】

Bockhornet – en bulgarisk ber?ttelse mellan sagan och s?gnen

机译:Bockhornet-传奇与传奇之间的保加利亚故事

获取原文
           

摘要

Nikolaj Chajtov (1919-2002) is one of the most popular contemporary writers in Bulgaria, but relatively unknown to the Swedish literary audience. Previously, only two short stories by him have been translated into Swedish. This article presents a Swedish translation of one of Chajtov’s most published short stories, “The Goat Horn”. It gives a short presentation of the author, an overview of the story’s publication history and discusses the difficulties and choices when translating it into Swedish.
机译:Nikolaj Chajtov(1919-2002)是保加利亚最受欢迎的当代作家之一,但瑞典文学读者对此却相对陌生。以前,他只有两个短篇小说被翻译成瑞典文。本文介绍了Chajtov最受欢迎的短篇小说之一“山羊角”的瑞典语翻译。它简短地介绍了作者,概述了该故事的出版历史,并讨论了将其翻译成瑞典语时遇到的困难和选择。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号