...
首页> 外文期刊>Reproductive health matters. >The threat of untreatable gonorrhoea: implications and consequences for reproductive and sexual morbidity
【24h】

The threat of untreatable gonorrhoea: implications and consequences for reproductive and sexual morbidity

机译:不可治愈的淋病的威胁:对生殖和性发病的影响和后果

获取原文
           

摘要

Gonorrhoea (caused by the organism Neisseria gonorrhoeae ) is one of the most commonly reported sexually transmitted infections (STIs), with 106 million new cases per year globally, according to 2008 estimates by the World Health Organization (WHO). There is growing global concern about antimicrobial resistance in N. gonorrhoeae . Only third-generation cephalosporins, the last available class of antibiotics to treat this condition, currently remain as the recommended first line treatment. If gonococcal infections become untreatable, they will cause a wide range of reproductive morbidities, including pelvic inflammatory disease, infertility and neonatal blindness. Furthermore, infection with N. gonorrhoeae facilitates the transmission of HIV. Thus, there is an urgent need to contain the threat of untreatable gonorrhoea within the framework of WHO's policy package to combat antimicrobial resistance, launched in April 2011. Interventions should take cognisance of sexual networks, international travel and reproductive commodity supplies, e.g. male and female condoms. There is also an urgent need for the identification of alternative effective treatment regimens for gonococcal infections; concerted efforts to prescribe antibiotics appropriately and ensure treatment compliance; strengthened programmes for primary prevention of STIs, including the importance of protected oral sex (fellatio); enhanced screening; development of affordable and accurate screening tests; and better surveillance and monitoring of resistance.RésuméLa gonorrhée (causée par la bactérie Neisseria gonorrhoeae ) est l'une des infections sexuellement transmissibles (IST) les plus fréquemment déclarées, avec 106 millions de nouveaux cas chaque année dans le monde, d'après les estimations de 2008 de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). La résistance antimicrobienne développée par N. gonorrhoeae suscite une inquiétude croissante. Actuellement, on ne dispose plus que des céphalosporines de troisième génération, la plus récente classe d'antibiotiques indiqués pour cette infection, comme traitement de première intention recommandé. Si les gonococcies deviennent impossibles à traiter, elles causeront différentes morbidités génésiques, notamment la maladie inflammatoire pelvienne, l'infertilité et la cécité néonatale. De plus, l'infection à N. gonorrhoeae facilite la transmission du VIH. Il est donc urgent de contenir la menace d'une gonorrhée impossible à traiter dans le cadre de la politique de l'OMS pour lutter contre la résistance aux antimicrobiens, lancée en avril 2011. Les interventions doivent tenir compte des réseaux sexuels, des voyages internationaux et des produits de santé génésique, comme les préservatifs masculins et féminins. De plus, il faut rapidement identifier d'autres schémas thérapeutiques efficaces pour les gonococcies, s'efforcer de manière concertée de prescrire les antibiotiques à bon escient et veiller au respect du traitement, renforcer les programmes de prévention primaire des IST, notamment en soulignant l'importance d'une protection pendant les rapports bucco-génitaux (fellation), améliorer le dépistage, mettre au point des tests fiables et abordables, et mieux surveiller la pharmacorésistance.ResumenGonorrea (causada por el organismo Neisseria gonorrhoeae ) es una de las infecciones de transmisión sexual (ITS) más comunes; cada a?o surgen 106 millones de casos nuevos mundialmente, según los cálculos de la Organización Mundial de la Salud (OMS) en el 2008. Existe una creciente preocupación mundial respecto a la resistencia antimicrobiana en N. gonorrhoeae . Como tratamiento de primera línea, se recomiendan solo las cefalosporinas de tercera generación, la última clase de antibióticos disponibles para tratar esta enfermedad. Si no es posible tratar las infecciones gonocócicas, éstas causarán una gran variedad de morbilidades reproductivas, tales como enfermedad pélvica inflamatoria, infertilidad y ceguera neonatal. Más aún, la infección por N. gonorrhoeae facilita la transmisión del VIH. Por lo tanto, existe la necesidad urgente de contener la amenaza de gonorrea no tratable en el marco de las políticas de la OMS para combatir la resistencia antimicrobiana, lanzado en abril de 2011. Las intervenciones deben estar al corriente de las redes sexuales, viajes internacionales y suministros de insumos reproductivos, como los condones masculino y femenino. Además, existe la necesidad urgente de identificar otros regímenes de tratamiento eficaz de las infecciones gonocócicas; esfuerzos concertados por recetar antibióticos correspondientes y velar por el cumplimiento del tratamiento; programas fortalecidos para la prevención primaria de las ITS, incluida la importancia de tener sexo oral (felación) con protección; mejor tamizaje; creación de pruebas exactas y a precios razonables para el tamizaje; y mejor vigilancia y monitoreo de la resistencia.
机译:淋病(由淋病奈瑟氏球菌引起)是最常报告的性传播感染(STIs)之一,根据世界卫生组织(WHO)2008年的估计,全球每年有1.06亿新病例。全球对N中抗菌素耐药性的关注日益增加。淋病菌。目前仅推荐第三代头孢菌素,这是可用于治疗这种疾病的最后一种抗生素。如果淋球菌感染变得无法治愈,它们将导致各种各样的生殖疾病,包括盆腔炎,不育症和新生儿失明。此外,感染了氮。淋病可促进艾滋病毒的传播。因此,迫切需要在2011年4月发起的世卫组织抗击抗生素耐药性的一揽子政策框架内遏制不可治愈的淋病的威胁。干预措施应认识到性网络,国际旅行和生殖商品供应,例如男性和女性的避孕套。还迫切需要确定淋球菌感染的替代有效治疗方案。齐心协力适当开抗生素处方并确保治疗依从性;加强了性传播感染的一级预防计划,包括受保护的口交的重要性(fellatio);加强筛选;开发负担得起的准确的筛查测试;更好地监测和监测耐药性。淋病奈瑟氏菌可传播性病(IST)的法定成年感染率,加上声明的成年率,从1.06亿起蒙迪亚莱-德拉桑特组织(OMS)的“ 2008年aprèsles估计”。新型抗微生物药。淋病科怀疑和克罗伊桑特。 Actuellement,在处理上加上头等目的的法律,再加上类抗生素的抗感染药的等级,以及对先驱意图的要求。不可能发生的一切,包括特质,不可思议的病态,常见病,不明原因的罪名,罪名和罪名。另外,感染àN。传染性淋巴瘤性淋病可能无法在2011年4月的lancée抗微生物菌中加入抗药性的抗药性。干预措施将促进国际性的抗衰老。男女共产主义,女性化和大众化。另外,要严格遵守禁酒令的规定,要严格遵守法律规定,要对抗生素进行抗微生物治疗,最好是根据人的本能和态度进行抗辩,不要对计划进行重新授权“重要的保护性悬垂物”(保税区),“améliorerledépistage”,“ testables and abordables”和“ mieux surveiller lapharmacorésistance”。ResumenGonorrea(Neuseria gonors)男女性传播不正当行为; cada a?o激增了106毫克的新药,在2008年运抵了萨洛德的世界有机食品(OMS)。现有的抗微生物药水平普遍存在。淋病菌。入门级的科莫运输技术公司,特制的特发性塞科洛斯菌种,抗生生物的可替代品。没有生殖器感染,生殖器变质,生殖器炎,不育和头孢菌的新生儿的故事。 Másaún,lainfecciónpor N。淋病通函。在反垄断法方面,存在抗药性的必要条件,在抗微生物菌抗药性方面,可追溯到2011年的抗药性。在抗病毒药方面,存在抗药性。生殖和生殖健康,男性和女性。阿德玛斯人,紧急情况发生的必要性紧急救助的必要性;埃斯菲尔佐斯协奏曲广播公司,反义词为反义词;反之亦然。 ITS初步预防性传播计划,包括预防性口头性传播(felación)的保护;坦米扎准易碎剃刀您是主要的维吉兰西亚人还是抵抗抵抗运动的监察者。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号