首页> 外文期刊>Literator >The author, his work and his critics: an outline and evaluation of the controversy surrounding Klaus Mann's Mephisto
【24h】

The author, his work and his critics: an outline and evaluation of the controversy surrounding Klaus Mann's Mephisto

机译:作者,他的作品和他的批评家:围绕克劳斯·曼恩(Klaus Mann)的《墨菲斯托》(Mephisto)争议的概述和评估

获取原文
           

摘要

The novel Mephisto by Klaus Mann published in 1936 has more often than not been interpreted as a roman à clef. This paper examines the reasons why the novel was interpreted as such by looking at the relationship between Klaus Mann and Gustaf Gründgens on whose life the characterisation of the protagonist of the novel, Hendrik H?fgen, was based. The interpretation of the novel as a roman à clef had consequences for its publication record in Germany. Furthermore this paper critically assesses how and why critics reacted to the novel in a seemingly biased manner and what effect the reception of the novel had on Klaus Mann. In tracing these questions the main themes of the novel are discussed and compared to the film version by István Szabó of 1981. In outlining and evaluating the controversy surrounding Mann's novel, the final section of the paper examines the reasons why the “Mephisto”-theme was met with such interest and enthusiasm in West Germany in the early 1980s.
机译:克劳斯·曼(Klaus Mann)于1936年出版的小说《墨菲斯托(Mephisto)》经常被解释为罗马谱号。本文通过考察克劳斯·曼(Klaus Mann)和古斯塔夫·格吕根(GustafGründgens)之间的关系,考察了小说被解释为这种原因的原因,而小说的主人公亨德里克·赫夫根(Hendrik H?fgen)的生平就是以此为根据的。将该小说解释为罗马谱号对其在德国的出版记录有影响。此外,本文还批判性地评估了评论家对小说的反应方式和原因,以及看似有偏见的方式,以及小说的接受方式对克劳斯·曼的影响。在追寻这些问题时,对小说的主要主题进行了讨论,并将其与1981年的IstvánSzabó的电影版本进行了比较。在概述和评估曼恩小说的争议时,论文的最后一部分探讨了“墨菲斯托”主题的原因1980年代初,在西德引起了人们如此浓厚的兴趣和热情。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号