...
【24h】

Small is beautiful

机译:小就是美丽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

While much of the public perception of unmanned aerial vehicles (UAVs) concerns so-called 'drones', these large unmanned aircraft won't be routinely seen in the skies above the UK for some time. They are specialist military aircraft operating in segregated airspace, and while the persistence offered by these vehicles would be useful for commercial applications, until the 'sense and avoid' issue is solved (where the vehicles will carry onboard sensors to sense potential collisions and automatically take avoiding action), routine operation of large unmanned aircraft in controlled airspace will not happen any time soon.
机译:尽管公众对无人驾驶飞机(UAV)的大多数看法都与所谓的“无人机”有关,但在一段时间内,这些大型无人飞机在英国上空通常不会出现。它们是在隔离空域中运行的特种军用飞机,尽管这些飞行器提供的持久性对于商业应用很有用,但直到解决“避免感知”问题(飞行器将携带机载传感器来感知潜在碰撞并自动采取避免采取行动),大型无人飞机在受控空域的日常运行不会很快发生。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号