首页> 外文期刊>Business week >Zynga's Little-Known Addiction: 'Whales'
【24h】

Zynga's Little-Known Addiction: 'Whales'

机译:Zynga鲜为人知的成瘾:“鲸鱼”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Joelle Ibgui collects horses. Lots of horses. In her stable of 108 colorful creatures is a Clydesdale, an Asian wild foal, a spotted appaloosa, and a clown pony, which sports a bow tie, a red honk nose, and a rainbow-colored wig-and cost about $5. The pony and its companions are not real animals, of course, but virtual ones in the hit online game FarmVille, produced by Zynga, the hottest gaming company on the Web and soon, perhaps, on Wall Street. Ibgui, a 30-year-old real estate manager from Kew Gardens, N.Y., has played FarmVille since its introduction two years ago and last year spent more than $500 to burnish her farm and get ahead in the game. "In the winter there came a point when I was playing six hours a day," she says. "It does get addictive. It does get to the point where you're not picking up your phone when it's ringing."
机译:Joelle Ibgui收集马匹。很多马。她的马stable里有108种五颜六色的生物,其中有Clydesdale,亚洲野生小马驹,斑点阿波罗莎和小丑小马,上面戴着领结,红色的鼻子和彩虹色的假发,售价约5美元。小马及其同伴当然不是真正的动物,而是热门网络游戏《 FarmVille》中的虚拟动物,该游戏由Zynga制作,Zynga是网络上最热门的游戏公司,也许很快就会在华尔街上市。伊布吉(Ibgui)是一名来自纽约州基尤花园(Kew Gardens)的房地产经纪人,现年30岁,自两年前推出以来,就一直在玩FarmVille,去年他花了500多美元来打磨她的农场并取得成功。她说:“到了冬天,我一天要玩六个小时。” “它的确令人上瘾。它的确达到了您在振铃时不接电话的地步。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号