首页> 外文期刊>Buses >To board or not to board?
【24h】

To board or not to board?

机译:上还是不上?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Knowledge without understanding is a phrase people close to me have heard me use a bit too often. It describes replicating actions of others without knowing what the actual point was in the first place, in the same way that a parrot can repeat words it has been taught without knowing what meaning it might be conveying. In this article I would like to consider what bus stops are actually for and to understand that the flag is just one piece of the bus stop site as a whole.
机译:不了解的知识是我附近的人经常听到我使用的一句话。它描述了他人的复制动作,而首先并不知道实际的意义,就像鹦鹉可以重复已经教过的单词而又不知道其传达的含义一样。在本文中,我将考虑公交车站的实际用途,并了解该标志只是整个公交车站的一部分。

著录项

  • 来源
    《Buses》 |2012年第682期|p.34-35|共2页
  • 作者

    DOUG ROSE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号